10
Jul
10

别爱我,像个朋友 – 周笔畅

There is a profound difference between mandopop and cantopop: the former is very literal, while the latter (besides having a tonal restriction on the melody as set by the lyrics themselves) can afford to be much more poetic.  The obvious contradiction in this is that Cantonese language has clear differences between the spoken word and the written word, while on the other hand there exists no difference between written and spoken Mandarin.

It then casts a long shadow on society when the language of Mandarin in art is often a literal one; that’s right, besides no difference between written and spoken languages, there also appears to be little room for metaphor and poetry.  Case in point: this song and just about every mandopop song out there.  There is no art, really: what she sings in the song is just how people feel in real life.  Only once does 周笔畅 utilize a simile, and that’s just once.

Yep, it’s sad.  It’s depressing.  A rock is rock and a smile is a smile and I loves you baby and that’s enough.

Not all mandopop is like this, but there certainly is an air of simpleness to mandopop.  The structure is simple, and lyrics are often repeated; in fact, as we saw with 爱我别走 (okay, it’s Taiwanese) most of the time they’ll just write a really short song and repeat twice to make up a normal-sized 5 minute radio-ready song.  This song is different, however, in that the lyrics change throughout (mostly), but the 别爱我 will definitely stay with you on the drive home; it’s as catchy as AC/DC’s “She’s Got the Jack”.

Anyways, I am cleaning out my repetoire of songs I have been learning over the past years, and so I have finally published this to teh internets.

Enjoy.

别爱我,像个朋友 – 周笔畅

别爱我,像爱个朋友,
在友情和爱之间,你可曾为我想过
就在灰色地带你和我
是要不到,又给不了的爱

爱,如果悄然无声,为何心会澎湃,当你眼神看过来
也许,爱是美丽意外,哦
能不能对我说,说个明白

别爱我别爱我,像爱个朋友
你寂寞难忍耐,就来到我门外
别爱我别爱我,当你只会说:
我是这个世界最了解你的女孩。哦,yah

别爱我,像爱个朋友
在友情和爱之间,现在该有个选择
虽然痛在心折磨着我
爱已给了你,现在收不回来

爱,如果悄然无声,为何心会澎湃,当你眼神看过来
也许,爱就是美丽的意外
也为何不面对我的爱

别爱我别爱我,像爱个朋友
你有了新的爱,我就像不存在
别爱我别爱我,当你只会说:
你不能忍受失去的是我

别爱我别爱我,像爱个朋友
我输了我累了,不想再等待
别爱我别爱我,当你不能说
说你对我有同样的感情,哦
别爱我,别爱我

可曾为:”you may once before acted/served as”
可ke3 may, can [ho2]
曾ceng2 once, formerly, sometime ago [chang4]
为wei2 do, act, serve as, act as, become, turn into, be, mean [wai4]
悄然qiao3ran2 sorrowfully, sadly, quietly, softly [chiu3yin4]
悄qiao3 quiet, silent; sad, worried, grieved [chiu3]
为何wei4he2 why, for what reason [wai6 ho4]
澎湃peng1pai4 surging, racing (the sound of waves) [paang1 baai3]
忍耐ren3nai4 restrain oneself, patience; to endure, to be tolerant of [yan2noi6]
折磨zhe2mo to torment, physical or mental suffering [jit3mo4]
忍受ren3shou4 to bear, endure, suffer, stand [yan2 sau6]

Don’t Love Me, Be Like My Friend

Don’t love me, love me like a friend
In the middle of friendship and love, perhaps you once considered me so
We have both come to a grey area, you and I
It’s not wanted, and it’s love that can’t actually be give

Love, if it sorrowfully does not have any sound, why is there a surging of waves crashing in my heart? You seen it in your eyes
Perhaps, love is a beautiful mistake
Can you turn to me and say that you understand?

Don’t love me don’t love me, love me like a friend
Your silence is hard to endure, and it has arrived on my doorstep
Don’t love me don’t love me, won’t you please just say:
That I am the one girl in the whole world who can best understand you

Don’t love me, love me like a friend
In the middle of friendship and love, there should be a decision made now
Even though the pain in my heart torments me
I have already given you my love, and now I can’t take it back

Love, if it sorrowfully does not have any sound, why is there a surging of waves crashing in my heart? You seen it in your eyes
Perhaps love is a beautiful accident
So why not confront my love

Don’t love me don’t love me, love me like a friend
You have a new love, and now I don’t want to exist anymore
Don’t love me don’t love, won’t you please just say:
You can’t bear to lose me

Don’t love me don’t love me, love me like a friend
I’ve lost, I’m tired, and I can’t afford to wait any longer
Don’t love me don’t love me, please don’t ever say to me
Say to me that you have the same feelings as me
Don’t love me, don’t love me

Advertisements

0 Responses to “别爱我,像个朋友 – 周笔畅”



  1. Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: